Tłumaczenia techniczne to nasza specjalność

Tłumaczenia techniczne zaliczane są do najbardziej specjalistycznych i najtrudniejszych. Niemniej jednak to właśnie one są specjalnością naszego biura tłumaczeń. Zajmujemy się takimi przekładami od wielu lat i mamy duże doświadczenie w tym zakresie. Zachęcamy do zapoznania się z naszą bogatą ofertą i kontaktu w razie ewentualnych pytań lub wątpliwości. Nasi konsultanci z chęcią odpowiedzą na każde pytanie z Państwa strony i zaproponują rozwiązanie dopasowane do potrzeb i wymagań.

Doświadczenie

Tłumaczenia techniczne wykonywane są przez najbardziej doświadczonych tłumaczy, posiadających ogromną wiedzę w tej dziedzinie. Wielu z nich należy do Naczelnej Organizacji Technicznej (NOT), co jeszcze bardziej zwiększa ich kompetencje w zakresie tłumaczeń.

Jakość tłumaczeń

Dbamy o zadowolenie naszych Klientów i zawsze staramy się dostosowywać do ich wymagań i oczekiwań. Jesteśmy otwarci na wszelkie uwagi i sugestie, a nasi konsultanci i koordynatorzy z chęcią odpowiedzą na pytania i rozwieją wątpliwości. Dzięki temu nasza współpraca będzie mogła przebiegać bezproblemowo.

Odpowiedni dobór doświadczonych tłumaczy i specjalistów

Współpracujemy tylko z takimi tłumaczami, którzy posiadają ogromną wiedzę i doświadczenie w danej dziedzinie. Staramy się, aby każdym tekstem zajmowała się osoba, która jest ekspertem – w ten właśnie sposób dobieramy tłumacza. Wielu z nich należy do Naczelnej Organizacji Technicznej, dzięki czemu mamy pewność, że tłumaczenia są zawsze perfekcyjnie wykonane. Przekładamy głównie na język angielski, niemiecki i rosyjski. Oczywiście w naszej ofercie znajdują się również inne języki, w zależności od Państwa potrzeb.

Dziedziny, którymi zajmujemy się w tym zakresie obejmują:

  • budownictwo
  • fizykę
  • chemię
  • informatykę
  • elektronikę
  • elektrotechnikę
  • technikę i wiele innych

Wśród tłumaczeń technicznych znajdują się między innymi:

tłumacz techniczny angielski

Stawiamy na zespół wykwalifikowanych i doświadczonych ekspertów

Dostarczenie Klientowi tego, czego oczekuje, jest priorytetowym celem, który sobie stawiamy na początku każdego przyjętego przez nas zlecenia (w tym również dotyczącego przekładu technicznego polsko-angielskiego lub angielsko-polskiego). Możemy zapewnić, że robimy wszystko, co w naszej mocy, aby spełnić nie tylko Twoje oczekiwania, ale również najwyższe standardy gwarantujące poprawny pod względem merytorycznym przekład.

  • tłumaczenia kart charakterystyki
  • tłumaczenia planów budowy
  • tłumaczenia certyfikatów
  • tłumaczenia patentów
  • tłumaczenia świadectw

  • tłumaczenia plików systemowych
  • tłumaczenia opisów maszyn
  • tłumaczenia instrukcji obsługi
  • tłumaczenia instrukcji BHP
  • tłumaczenia kart produktów i wielu innych.

Opowiadamy na potrzeby Klienta i wyzwania współczesnego świata

Nie ulega wątpliwości, że tłumaczenia techniczne ze względu na swoją specyfikę stanowią jeden z bardziej wymagających rodzajów przekładów. Rzetelne ich wykonanie gwarantują tylko profesjonalne biura tłumaczeń, które dysponują odpowiednią kadrą specjalistów i rozbudowanymi możliwościami w zakresie edycji i obróbki graficznej. Ze swojej strony oferujemy uzupełnienie zasadniczego tłumaczenia usługami „pozatranslatorskimi”. Można do nich zaliczyć nie tylko opisywanie rysunków, wykresów i schematów, czy też odzwierciedlanie oryginalnych grafik i tworzenie nowych, ale również efektywną lokalizację tekstów technicznych, która wpływa na spójność tłumaczonego materiału i jego skuteczność. Mamy świadomość, że jednym z celów tego rodzaju przekładów jest wprowadzenie nowych produktów na polski rynek lub rozszerzenie działalności na rynek międzynarodowy. Nasz zespół świadczył usługi dla wielu przedsiębiorców – zarówno dla tych małych, jak i dla potentatów w danej dziedzinie. Skorzystaj z naszej oferty i przekonaj się, że na partnerskich relacjach w pełni profesjonalnie pomożemy również Twojej firmie!

Tłumaczenia techniczne Listopad 21, 2014